Balsavimas

Ar tenkina požeminių šiukšlių aikštelių įrengimo kokybė?

 Rezultatai

Fotogalerijos

Partneriai

Svečių į „Ąžuoliuką“ prikvietė Europos pasakos

Svečių į „Ąžuoliuką“ prikvietė Europos pasakos (0)

2014-06-28

Jurbarko „Ąžuoliuko“ mokykla dvejus metus vykdė Comenius daugiašalės partnerystės projektą „Stebuklinga Europos pasakų knyga“ („A Magic Book of European Tales“). Projekte dalyvavo septynių šalių ikimokyklinio ir pradinio ugdymo įstaigos. Visų jų atstovai birželio 9-12 d. suvažiavo į Jurbarką, į baigiamąjį projekto susitikimą.

Daugiašalės partnerystės projektą „Stebuklinga Europos pasakų knyga“ prieš dvejus metus parašė „Ąžuoliuko“ mokyklos direktorės pavaduotoja Snieguolė Mažeikienė kartu su kolege iš Bulgarijos Evgenia Tsvetanova, Šumeno miesto „Brolių Grimų“ vaikų darželio atstove.
„Startas buvo mūsų kartu su bulgarais ir rumunais anksčiau vykdytas eTwinning projektas „Mums patinka pasakos“. Siekėme sudominti vaikus knygelėmis, skatinome, kad ir tėvai mažiesiems skaitytų pasakas – jos ugdo kūrybiškumą ir moko daugybės gerų dalykų“, – pasakojo S. Mažeikienė.
Pasakas galima skaityti ir sekti, vaidinti, piešti, kurti, žaisti. Tačiau pedagogai pastebi, kad vaikai labiau mėgsta kompiuterinius žaidimus, o nemažai tėvelių, užuot paskaitę vaikams knygutę, irgi linkę savo atžalas pasodinti prie kompiuterio.
Panaši padėtis ir kitose šalyse, todėl į projektą, skatinantį vaikų kūrybiškumą per pasakas, be Lietuvos ir Bulgarijos, įsijungė ir Lenkijos, Rumunijos, Švedijos, Austrijos, Estijos ugdymo įstaigos, o ES Švietimo mainų paramos fondas skyrė finansavimą.
„Projekto tikslas buvo ne tik skatinti kūrybiškumą, bet ir ugdyti vaikų moralines vertybes, pagrįstas supratimu ir pagarba kitoms kultūroms. Siekėme ugdyti sąmoningus Europos Sąjungos piliečius. Vaikai mokėsi tolerancijos, nuoširdumo, dosnumo – gerųjų savybių, kurios būdingos pasakų personažams“, – sakė S. Mažeikienė.
Projekto „Stebuklinga Europos pasakų knyga“ visos šalys dalyvės prisistatė su savo šalies pasaka ir jos personažais. Lietuvai atstovavo „Eglė, žalčių karalienė“, o šios pasakos veikėjos Eglės lėlė, padaryta „Ąžuoliuko“ pedagogių ir ugdytinių, iškeliavo į visas projekte dalyvavusių šalių ugdymo įstaigas.
„Ąžuoliuko“ pedagogai pabuvojo visose projekto partnerių šalyse, dalyvavo ugdymo įstaigose vykusiuose projekto renginiuose, parsivežė daug įspūdžių, patirties ir tų šalių pasakų.
„Ąžuoliuko“ ugdytiniai per dvejus projekto įgyvendinimo metus sužinojo daug lietuvių ir kitų tautų pasakų ir susipažino su projekte dalyvavusiomis šalimis. Pasak S. Mažeikienės, projektas apėmė visų darželio grupių ugdytinius – apie 220 vaikų, o veiklos buvo labai įvairios, skatino mažųjų kūrybiškumą ir saviraišką bei ugdė gerąsias žmogiškąsias savybes.
 „Advento laikotarpiu sužinojome, kad Bulgarijoje, „Brolių Grimų“ darželyje, susirgo berniukas Marti, ir mūsų vaikai pasiūlė sukurti ir padovanoti jam pasaką“, – prisiminė projekto koordinatorė S. Mažeikienė konkretų atvejį, įrodantį, kaip vaikus suartino pasakos, kaip jų širdelėse gimė atjauta ir noras padėti.
Visų projekte dalyvavusių ugdymo įstaigų vaikai ir patys sukūrė daug pasakų. Jos sudėtos į „Stebuklingą Europos pasakų knygą“, kurią išleido projekto partneriai Estijoje ir atvežė į baigiamąjį renginį Jurbarko „Ąžuoliuko“ mokykloje.
Birželio 10-osios rytą „Ąžuoliuko“ bendruomenė sutiko didžiulį būrį svečių iš Europos, atvykusių į projekto baigiamąjį susitikimą. Darželinukai viešnioms dovanojo Lietuvos vėliavos spalvų žiedus, o mokyklos direktorė Nijolė Giedrutė Blažaitienė kvietė susipažti su įstaiga ir viską apžiūrėti. Projekto dalyvės gėrėjosi puikiai sutvarkyta mokyklos aplinka, fotografavosi jaukiuose kiemeliuose, domėjosi vaikų veiklomis ir patalpų interjeru.
Baigiamojoje eTwinning ir Comenius partnerystės projektų konferencijoje dalyvavo ir Jurbarko r. savivaldybės vadovai, projekto dalyves sveikino meras Ričardas Juška ir Švietimo skyriaus vedėjas Antanas Gvildys.
Septynių šalių ikimokyklinio ugdymo įstaigų pedagogės dalijosi įgyvendinant projektą įgyta patirtimi, kalbėjo, ką šis projektas davė ugdytiniams. Projekto koordinatorė E. Tsvetanova džiaugėsi partnerių atsakingu ir kūrybišku darbu bei pristatė išleistą įvairiakalbę pasakų knygą ir parengtą vaikų piešiniais iliustruotą žodynėlį, kuriame žodžiai pasaka, širdis, padėti ir kt. irgi įrašyti visų projekte dalyvavusių šalių kalbomis.
Svečius sudomino „Ąžuoliuko“ mokyklos meninė programa – etnografinio ansamblio „Giliukas“ koncertas ir pasakos „Eglė, žalčių karalienė“ inscenizacija. Šioms vaikų meninėms veikloms vadovavo pedagogės Daina Liorančienė, Inga Krikštanienė, Irena Vaitiekienė ir Jūratė Kucinienė.
Vaikai tą dieną taip pat piešė piešinius, kuriuose vaizdavo pasakas – pridėjus atvežtus kitų šalių vaikų piešinius „Ąžuoliuko“ kieme buvo išeksponuotas ilgiausias pasakų piešinys.
„Ąžuoliuko“ vaikai dažnai sklaido ir skaito knygeles, o „Stebuklinga Europos pasakų knyga“ keliauja iš grupės į grupę. „Knyga turi nepaprastai gerą poveikį vaikui, todėl ne tik darželiuose, mokyklose, bet ir namie reikėtų surasti laiko vaikams paskaityti pasakų. Knygelių skaitymas yra produktyviai kartu su vaiku praleistas laikas“, – sakė S. Mažeikienė, ir pati kas vakarą savo sūnui Jonukui perskaitanti po pasaką.
Projekto koordinatorė teigė, kad dalyvaudama tarptautiniuose projektuose „Ąžuoliuko“ mokykla tapo atvira ir žinoma ne tik rajone, Lietuvoje, bet ir Europoje. „Kitos šalys mus jau kviečia dalyvauti savo projektuose. Mūsų vaikams bus dar daugiau galimybių pažinti kitus kraštus ir tautas, pajusti skirtumus ir pasididžiuoti savo šalimi“, – teigė S. Mažeikienė.

Danutė Karopčikienė



« Atgal



Naujausias numeris

Reklama

Naujienlaiškis

Facebook